+ Կատարել գրառում
Էջ 1 9-ից 123 ... ՎերջինըՎերջինը
Ցույց են տրվում 1 համարից մինչև 10 համարի արդյունքները՝ ընդհանուր 81 հատից

Թեմա: ԹՈՒՄԱՆՅԱՆԸ ՄԵԾՈՒԹՅՈՒՆ Է և ԼԵԶՈՒՆ ԿԱՊ ՉՈՒՆԻ

  1. #1
    Մոդերատոր
    Գրանցման ամսաթիվ
    30.01.2019
    Գրառումներ
    278
    Հեղինակության աստիճան
    5245

    ԹՈՒՄԱՆՅԱՆԸ ՄԵԾՈՒԹՅՈՒՆ Է և ԼԵԶՈՒՆ ԿԱՊ ՉՈՒՆԻ

    Hovhannes Tumanyan : an Armenian poet, writer, translator, literary and public activist. He is considered the national poet of Armenia.
    Tumanyan wrote poems, quatrains, ballads, novels, fables, critical and journalistic articles. His work was mostly written in realistic form, often centering on everyday life of his time.

    WHEN SOME DAY.

    SWEET comrade, when you come some day
    To gaze upon my tomb,
    And scattered all around it see
    Bright flowers in freshest bloom,

    Think not that those are common flowers
    Which at your feet are born,
    Or that the spring has brought them there
    My new home to adorn.

    They are my songs unsung, which used
    Within my heart to hide;
    They are the words of love I left
    Unuttered when I died.

    They are my ardent kisses, dear,
    Sent from that world unknown,
    The path to which before you lies
    Blocked by the tomb alone!

  2. Գրառմանը 10 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    Anait61 (26.02.2019), Hripsime Margaryan (03.03.2019), Ստեփանյան Նելլի (16.03.2019), Անահիտ Պետրոսյան (19.03.2019), Զարինե Ամիրյան (21.02.2019), Լիլիթ Աբաջյան (04.03.2019), Լիլիթ Հակոբջանյան (Երեկ), Նարինե Մարգարյան (15.03.2019), Հերմինե Խառատյան (19.03.2019), star1 (20.02.2019)

  3. #2
    Մոդերատոր
    Գրանցման ամսաթիվ
    30.01.2019
    Գրառումներ
    278
    Հեղինակության աստիճան
    5245
    НАШ ОБЕТ
    Мы дали обет и верны мы обету.
    Нас тьма окружает и беды нас бьют,
    Но дорог нам свет и пробьемся мы к свету.
    Пусть душные тучи дышать не дают!
    Огнем и мечом, и потоками крови
    Судьба нас пугала, глядела черно, -
    Ни славы у нас, ни покоя ни кровли,
    Но чистое светится наше чело.
    Изодрано в клочья священное знамя,
    Родная страна, как чужая страна,
    Сурово глядит, как идем мы, не зная,
    Какая нам завтра беда суждена.
    Пусть рок не допустит увидеть победу
    И в сумраке грозном ни проблеска нет -
    Мы дали обет и верны мы обету,
    Взыскуя лишь света и веруя в свет.

    Перевод Б. Ахмадулиной

  4. Գրառմանը 5 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    Anait61 (26.02.2019), Hripsime Margaryan (03.03.2019), Անահիտ Պետրոսյան (19.03.2019), Զարինե Ամիրյան (21.02.2019), Լիլիթ Հակոբջանյան (Երեկ)

  5. #3
    Մոդերատոր
    Գրանցման ամսաթիվ
    02.06.2017
    Գրառումներ
    150
    Հեղինակության աստիճան
    2755
    Akhtamar

    Beside the laughing lake of Van
    A little hamlet lies;
    Each night into the waves a man
    Leaps under darkened skies.

    He cleaves the waves with mightly arm,
    Needing no raft or boat,
    And swims, disdaining risk and harm,
    Towards the isle remote.

    On the dark island burns so bright
    A piercing, luring ray:
    There's lit a beacon every night
    To guide him on his way.

    Upon the island is that fire
    Lit by Tamar the fair;
    Who waits, all burning with desire,
    Beneath the shelter there.

    The lover's heart-how doth it beat!
    How beat the roaring waves!
    But, bold and scorning to retreat,
    The elements he braves.

    And now Tamar the fair doth hear,
    With trembling heart aflame,
    The water splashing-oh, so near,
    And fire consumes her frame.

    All quiet is on the shore around,
    And, black,there looms a shade:
    The darkness utters not a sound,
    The swimmer finds the maid.

    The tide-waves ripple, lisp and splash
    And murmur, soft and low;
    They urge each other, mingle, clash,
    As, ebbing out, they go.

    Flutter and rustle the dark waves.
    And with them every star
    Whispers how sinfully behaves
    The shameless maid Tamar;

    Their whisper shakes her throbbing her
    This time, as was before!
    The youth into the waves doth dart,
    The maiden prays on shore.

    But certain villains, full of spite,
    Against them did conspire,
    And on a hellish, mirky night
    Put out the guiding fire.

    The luckless lover lost his way,
    And only from afar
    The wind is carrying in his sway
    The moans of:"Ah, Tamar!"

    And through the night his voice is heard
    Upon the craggy shores,
    And, though it's muffled and blurred
    By the waves' rapid roars,

    The words fly forward-faint they are-
    "Ah, Tamar!"
    And in the morn the splashing tide
    The hapless yough cast out,

    Who,battling with the waters, died
    In an unequal bout;
    Cold lips are clenched, two words they bar:
    "Ah, Tamar!"
    And ever since, both near and far,
    They call the island Akhtamar.

  6. Գրառմանը 7 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    Anait61 (26.02.2019), Hripsime Margaryan (03.03.2019), Kristine Charchyan (19.02.2019), Ստեփանյան Նելլի (16.03.2019), Զարինե Ամիրյան (21.02.2019), Լիլիթ Աբաջյան (04.03.2019), Լիլիթ Հակոբջանյան (Երեկ)

  7. #4
    Մոդերատոր
    Գրանցման ամսաթիվ
    02.06.2017
    Գրառումներ
    150
    Հեղինակության աստիճան
    2755
    Parvana - Poem by Hovhannes Toumanyan


    The high-throned Abul and Metin mountains
    Back-to-back in proud silence stand,
    Holding high on their mighty shoulders
    Parvana—a beautiful ancient land.
    And people say that there in his castle
    Over the steeps, next to the sky,
    Lived a king, the hoary lord of the mountains
    Who ruled Parvana in days gone by.
    The king had a daughter, and such was her charm,
    That no one ever in his life did meet,
    Hunting among the lofty mountains,
    A doe so beautiful and so sweet.
    His gray old age and his mountain realm
    With her childish gaiety she adorned
    And the old but happy King of Parvana
    His darling daughter simply adored.
    The years to come promised still more joy;
    She came of age, and, legends report,
    The king despatched his ambassadors
    To every castle and to every court.
    “Where is, he inquired, “the courageous youth
    That can win my daughter by main and might?
    Let him don his armour and mount his steed
    And come to take my daughter by right.”...

  8. Գրառմանը 6 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    Anait61 (26.02.2019), Hripsime Margaryan (03.03.2019), Kristine Charchyan (21.02.2019), Զարինե Ամիրյան (21.02.2019), Լիլիթ Աբաջյան (04.03.2019), Լիլիթ Հակոբջանյան (Երեկ)

  9. #5
    Մոդերատոր
    Գրանցման ամսաթիվ
    02.06.2017
    Գրառումներ
    150
    Հեղինակության աստիճան
    2755
    Վերջին խմբագրող՝ Tsov: 19.02.2019, 23:59:

  10. Գրառմանը 7 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    Anait61 (26.02.2019), Hripsime Margaryan (03.03.2019), Ստեփանյան Նելլի (16.03.2019), Զարինե Ամիրյան (21.02.2019), Լիլիթ Աբաջյան (04.03.2019), Լիլիթ Հակոբջանյան (Երեկ), star1 (20.02.2019)

  11. #6
    Մոդերատոր
    Գրանցման ամսաթիվ
    30.01.2019
    Գրառումներ
    278
    Հեղինակության աստիճան
    5245

  12. Գրառմանը 6 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    Anait61 (26.02.2019), Hripsime Margaryan (03.03.2019), Ստեփանյան Նելլի (16.03.2019), Անահիտ Պետրոսյան (19.03.2019), Լիլիթ Աբաջյան (04.03.2019), Լիլիթ Հակոբջանյան (20.02.2019)

  13. #7
    Մոդերատոր Լիլիթ Հակոբջանյան-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    18.03.2018
    Հասցե
    Վանաձոր
    Գրառումներ
    135
    Հեղինակության աստիճան
    1939
    Թումանյանը սիրելի է մեծ ու փոքրի։Շնորհակալություն հետաքրքիր թեմայի համար։

  14. Գրառմանը 4 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.


  15. #8
    Ավագ մասնակից
    Գրանցման ամսաթիվ
    10.02.2019
    Գրառումներ
    211
    Հեղինակության աստիճան
    3531
    Այստեղ ահա կըբաժանվենք
    Մնաս բարյավ, սիրելի.
    Այսպես ես չեմ ցավել երբեք
    Դառնությունով սիրտս լի։
    Այստեղ ահա քեզ թողնում եմ
    Եվ չգիտեմ, ուր կերթաս.
    Կասկածներից ես դողում եմ...
    Թող պահպանե քեզ աստված։

    Ա՛խ, առանց քեզ տխուր կյանքիս,
    Օրը տարի կդառնա,
    Բայց ուր լինիս, դարձյալ հոգիս
    Շուրջդ պիտի թրթռա։

    Մնաս բարյավ, բայց միշտ հիշիր,
    Որ քեզ շատ եմ կարոտել.
    Եվ տեսության ժամի համար
    Չըմոռանաս աղոթել։

  16. Գրառմանը 7 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    Anait61 (26.02.2019), Hripsime Margaryan (03.03.2019), Kristine Charchyan (21.02.2019), Ստեփանյան Նելլի (16.03.2019), Զարինե Ամիրյան (26.02.2019), Լիլիթ Աբաջյան (04.03.2019), Լիլիթ Հակոբջանյան (Երեկ)

  17. #9
    Մասնակից
    Գրանցման ամսաթիվ
    15.02.2019
    Գրառումներ
    33
    Հեղինակության աստիճան
    0
    Rising from ocean, billows uncontrolled,
    With heavy flux and reflux, beating high,
    Towered up like mountains, roaring terribly;
    The wild storm blew with wind gusts manifold—
    A mad, tempestuous race
    Through endless, boundless space.

    “Halt!” cried the aged wizard, brush in hand,
    To the excited elements; and lo!
    Obedient to the voice of genius, now
    The dark waves, in the tempest’s fury grand,
    Upon the canvas, see!
    Stand still eternally!

    by Hovhannes Toumanian

  18. Գրառմանը 6 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.


  19. #10
    Մոդերատոր
    Գրանցման ամսաթիվ
    30.01.2019
    Գրառումներ
    278
    Հեղինակության աստիճան
    5245
    <<ՔԱՌՅԱԿՆԵՐԸ ՇԱՏ ՈՒԺԵՂ ՇՏՐԻԽՆԵՐ ԵՆ ,ԴՐԱՆՔ ԻՄ ՀՈԳՈՒ ԿԵՆՍԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆՆ ԵՆ>>:Թումանյան
    Առաջարկում եմ հավաքել մեծն գրողի քառյակները:
    Անց կացա՜ն…
    Օրերս թըռան, ա՜նց կացա՜ն.
    Ախ ու վախով, դարդերով
    Սիրտըս կերա՜ն, ա՜նց կացա՜ն:
    Վերջին խմբագրող՝ Kristine Charchyan: 21.02.2019, 22:06:

  20. Գրառմանը 6 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.


+ Կատարել գրառում
Էջ 1 9-ից 123 ... ՎերջինըՎերջինը

Թեմայի մասին

Այս թեման նայող անդամներ

Այս պահին թեմայում են 1 հոգի. (0 անդամ և 1 հյուր)

Համանման թեմաներ

  1. ՀՈՎՀԱՆՆԵՍ ԹՈՒՄԱՆՅԱՆ
    Հեղինակ՝ Մարգարյան Նաիրա, բաժին` Հայտնի մարդիկ
    Գրառումներ: 555
    Վերջինը: Երեկ, 22:16
  2. ԹՈՒՄԱՆՅԱՆԸ ԽԱՂԵՐԻ ՄԵՋ
    Հեղինակ՝ star1, բաժին` Հայոց լեզու և գրականություն
    Գրառումներ: 331
    Վերջինը: 27.01.2019, 19:30
  3. ՀԱՏՈՒԿ ԿՐԹՈՒԹՅԱՆ ՀԱՄԱԿԱՐԳԻ ԲԱՐԵՓՈԽՈՒՄՆԵՐԻ ԾՐԱԳԻՐ
    Հեղինակ՝ manush, բաժին` Հանրային քննարկումներ
    Գրառումներ: 0
    Վերջինը: 23.07.2014, 11:46
  4. Գրառումներ: 0
    Վերջինը: 25.11.2013, 16:45

Էջանիշներ

Էջանիշներ

Ձեր իրավունքները բաժնում

  • Դուք չեք կարող նոր թեմաներ ստեղծել
  • Դուք կարող եք պատասխանել գրառումներին
  • Դուք չեք կարող կցորդներ տեղադրել
  • Դուք կարող եք խմբագրել ձեր գրառումները
  •